成都征婚相親-成都征婚、四川征婚就來成都正規征婚線下婚介機構
成都征婚相親-成都征婚、四川征婚就來成都正規征婚線下婚介機構CCTV央視網婚戀行業合作伙伴-成都最好的征婚相親服務機構
首頁 紅娘老師征婚新聞喜結良緣免費注冊愛情日志關于我們聯系我們
您的當前位置:網站首頁 > 婚姻愛情
成都征婚網-婚姻的浪漫
發布時間:2018-09-29     作者:成都王老師婚介

成都征婚網-婚姻的浪漫


剛剛認識老公正在交往時,為了展現法國人的浪漫所以他都會『烙』一些法文給當時完全不諳法語的Renren。我印象最深刻的一個用法就是『mon amour』,有讀過Renren上一篇文章的朋友一定知道amour是愛的意思,而mon amour則是『我的愛』。我們遠距一陣子后老公來臺灣定居并開始上華語課,于是他不再用法文叫我mon amour而是跟大部份正在交往的人一樣用中文稱呼我『寶貝』。

 
如果你愛旅行或愛跟不同國家的人互動,你應該會發現全世界194個國家對于親愛的人的昵稱大多是『寶貝』。是的,法文的寶貝如同標題就叫做bébé ( 發音為"杯北"),而bébé ( 杯北)又跟英語系列以及華語系列的發音非常相近 !

 
雖然剛開始時本人被叫寶貝超開心的,但有很多時候還寧愿老公叫我的中文或法文名字----雖然聽起來比較不浪漫。會這么覺得絕對不是Renren很難搞,而是常常搞錯以為是別人的老公或男朋友在叫我!!!由于老公工作的關系,我有不少機會認識在臺灣就職的外籍人士。常常在聚會的時候會聽到發音不太標準的寶貝聲此起彼落,剛開始還以為是老公想在眾人面前示愛所以一直叫我~后來才發現原來大部份的老外都稱他們的女友或太太為『寶貝』!從那個時候開始,我就禁止老公叫我『寶貝』(這樣的Renren應該不是很難搞吧!?)。主要的原因是,我有一個中文名字還有一個法文名字,甚至一個英文名字~有那么多的選擇干嘛要用『寶貝』? 不過老公到現在還是會忘記我的規定就是了(攤手)。
 
根據Renren個人經驗,臺灣人的爸爸媽媽在孩子們長大之后很少用『寶貝』這樣的昵稱叫我們---這應該是基于東方文化含蓄的風俗與習慣吧!? 不過在法國等擅長表達感情的西方國家,長輩們常用一些可愛的名詞來稱呼晚輩來表達他們的愛~例如我的婆婆就常叫我『我的小天使』。而同樣的我們臺灣人對于親愛的人的昵稱不外乎就是:『寶貝』、『寶包』、『親愛的』、『小心肝』、『心肝寶貝』;而法國人非常有創意地賦予他們的愛人幾十幾百個昵稱,比較好玩的像是『我的跳蚤』、『小貓咪』、『我的鴨子』、『我的高麗菜』、『我的蝦子』

、『我的羔羊』…..(結果好多都是食物!)。

 
 
以前因為老公太常叫我『寶貝』,所以想說禮尚往來跟法文老師學了幾個詞想要回送老公~于是半開玩笑地叫老公『mon c?ur』(我的心肝)---- 沒想到老公一臉害怕的表情直呼肉麻,婚前扮演的法國浪漫情人形象蕩然無存。最后來教教大家一些法文對于愛人的昵稱,或許可以用在你們的親愛的身上增加一些生活情趣喔!
?
情感天地 更多>
喜結良緣 更多>
?
商務合作
幫助中心
真情服務
找對象官方微信
掃一掃立即關注
地址:成都市金牛區
Copyright ? 2008-2018 成都夢幻人生網絡科技有限公司 版權所有
備案號:蜀ICP備18016030號-1
中文字幕乱码2021高清完整视频播放